Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "give the game away" in Chinese

Chinese translation for "give the game away"

泄露内幕

Related Translations:
gaming:  n.赌博。
games:  比赛局数盖姆斯胜局权体操课, 体育课, 运动会, 比赛会, 竞技会游戏串串烧游戏东西游戏法游戏区游戏资源运动会
gamer:  博弈者盖默加梅加默尔
game:  n.1.游戏;娱乐;戏谑;运动。2.(运动、棋类等的)比赛,竞赛;(比赛中的)一盘,一场,一局;胜利;比分,得分,比赛成绩。3.〔 pl.〕 比赛会,运动会。4.游戏用具,比赛器具;比赛方式;比赛规则。5.计划,事业。6.花招,诡计,策略。7.〔集合词〕猎物,野味;(鹄等的)群;野外游戏[游猎、鹰狩等]。8.追求物,目的物。9.胆量,勇气。10.〔口语〕行当,职业。短语和例
prune away:  修剪掉, 删除
slack away:  松弛;松一松松出松一松
trifle away:  浪费
fribble away:  轻易丢弃
dig away:  苦读不止
throw away:  把…扔掉,放弃垫掉丢弃,扔掉,抛弃;浪费(金钱等)拿走抛弃;浪费;放弃;拒绝抛却,扔掉抛却;丢掉;扔掉扔掉,浪费(金钱),失去(机会)扔掉,抛弃,浪费扔掉,抛弃;错过(机会),浪费(金钱等)扔掉,抛弃;错过(机会);拒绝(劝告)扔掉;乱花扔弃;抛弃;白费;浪费仍掉,抛弃
Example Sentences:
1.Sadat boomed, all but giving the game away .
萨达特这么一说,实际上就把一切都和盘托出了。
2.This time , it is carbon isotopes that give the game away
这一次是碳同位素泄露了秘密。
3.Celia . giving the game away to say we did have the odd glass of wine
豆利亚告诉你们一个秘密我们的确是有一杯很奇怪的酒
4.Celia ) . . giving the game away to say we did have the odd glass of wine
( ?利亚)告诉你们一个秘密我们的确是有一杯很奇怪的酒
5.( celia ) . . giving the game away to say we did have the odd glass of wine
(豆利亚)告诉你们一个秘密我们的确是有一杯很奇怪的酒
6.Another similar expression is “ showing the fox ' s tail ” , meaning let the cat out of bag , or give the game away
这就跟说“露出了狐狸尾巴”一样,表示露出了破绽。
7.Still , the nets almost gave the game away , squandering a three - point lead in the closing seconds of regulation
即便如此,网队在正赛最后几秒领先三分的时候,几乎白白放走了到手的胜利。
8.Still , the nets almost gave the game away , squandering a three - point lead in the closing seconds of regulation
尽管如此,网队还是差点丢了这场比赛,在比赛激烈地进行时浪费了一个能取得领先的3分球机会
9.Vietnamese fishermen flying a malaysian flag as a decoy while sailing in malaysia ' s northeastern waters gave the game away by mistakenly flying it upside down
悬挂马来西亚国旗作为伪装花招的越南渔民,在航行于大马东北部海域时,因错将旗帜挂颠倒而?漏诡计。
10.The model is more patent , step on theauspicious cloud , soar and dart in something that gives the game away of jade , ride a celestial being on carrying , the expression is invited and swum in the sky freely
造型更是独出心裁,玉马脚踏祥云,腾空飞奔,背上骑一仙人,神态自如,邀游天空。这玉马就是汉代称的天马。
Similar Words:
"give the fiddler a dram (finale)" Chinese translation, "give the final verdict" Chinese translation, "give the fire a poke" Chinese translation, "give the floor a good scrub" Chinese translation, "give the floor to" Chinese translation, "give the go-by to" Chinese translation, "give the green light" Chinese translation, "give the green light to" Chinese translation, "give the green light to sb" Chinese translation, "give the hip" Chinese translation